jueves, 11 de junio de 2015


Análisis de la cuenta Twitter: 

El Universitario

Este órgano informativo e interactivo, publica noticias, comentarios e ideas de las comunidades universitarias que hacen vida en el país, principalmente la Universidad Central de Venezuela, se puede ver en sus contenidos muchos eventos preparados por las facultades universitarias sobre el desarrollo académico y social, además de link para trabajos de tesis y noticias  de acontecimientos, políticos sociales de los cuales nadie en este país puede dejar de observar aunque no esté en la naturaleza de su proyecto.

miércoles, 10 de junio de 2015

Saludos a todos, soy José León Toro Mejías, Venezolano, Licenciado en Educación y Especialista en Seguridad, de esta última me retire parcialmente, para dedicarme a ejercer la docencia, hoy día soy otro desempleado más de este país sin embargo sigo intentando prepararme ojala pronto nuestra situación cambie. Desde la práctica de seguridad me aficioné a la tecnología, así cuando comencé otra carrera universitaria mi primera sorpresa fue que no me permitían usar equipos electrónicos en el aula, a los profesores en su mayoría les preocupaba que les grabaran sus clases, yo lo que tenía entonces era una vieja laptop donde transcribía mis clases. Desde esta experiencia me he dedicado a introducir herramientas que faciliten el proceso de enseñanza y aprendizaje, Impartí clases de Tecnología de la Información y la Comunicación e Informática Básica en la Universidad Simón Rodríguez, y mi principal problema fue que la universidad le falta infraestructura tecnológica además de adecuación de algunos contenidos programáticos y los participantes tienen muchas dificultades para obtener equipos que les permitan estar conectados; por otra parte el modelo de examen que he implementado solo sobre razonamiento no es el más aceptado por la universidad, pero me parece que es lo más adecuado, porque una vez en un mar de información lo ideal es interpretarla y dominarla y no necesariamente memorizarla. Es de mi interés dominar todos los contenidos posibles respecto a las tecnología que se puedan usar para mejorar el proceso de enseñanza y aprendizaje al respecto he tenido la intención de hacer investigaciones, probar recursos incluso diseñar, pero la realidad social de mi país en los últimos años dificulta tremendamente destinar algo de recursos para el desarrollo personal y académico… Estimo que este curso me pondrá en contacto con otras personas que comparten intereses conmigo, además de darme herramientas teóricas y prácticas que me faciliten mi proceso de enseñanza y aprendizaje.

domingo, 14 de marzo de 2010

ESTAS PREGUNTAS DEBEN LLEVARLAS RESPONDIDAS PARA LA PROXIMA CLASE

1. ¿Qué es la comunicación Humana?
2. ¿Qué es un lenguaje? ¿Qué es una lengua? Diferencia
3. ¿Diferencia entre expresión y Comunicación?
4. ¿Por qué la comunicación y el lenguaje se consideran de naturaleza social?
5. ¿Cuáles son las principales características de la naturaleza social de la comunicación.?
6. ¿Qué es un modelo?; ¿qué es modelo de comunicación?
7. ¿Componentes del proceso de comunicación?
8. ¿Qué es la retroalimentación en la comunicación?
9. ¿A qué se refiere el ruido en la comunicación, y cuántos tipos de ruido puede haber?
10. ¿Está de acuerdo en que la dinámica de comunicación sea considerada como un proceso?
11. ¿Es importante considerar el contexto para desarrollar la habilidad de hablar?
12. ¿En qué consiste la clasificación de la comunicación, basado en cada componente del proceso?
13. ¿Principales diferencias entre comunicación oral y escrita?
14. ¿Qué es un rol?
15. ¿Tipos de conductas asignadas a los que cumplen su rol de comunicador?
16. ¿Qué es la empatía?
17. ¿Contexto Cultural?
18. ¿Niveles de lenguaje, y porque sirve conocer cada uno de ellos?
19. ¿A qué se refiere el proceso de adaptación?
20. ¿Qué Funciones que cumple un comunicador en un grupo?.
21. ¿Qué conductas se esperan de alguien que cumple su papel de comunicador con responsabilidad en un grupo?
22. Mitos en el proceso de escuchar.
23. Obstáculos para escuchar activamente.
24. Recomendaciones para escuchar activamente.
25. ¿Cuáles son las recomendaciones para escuchar?
26. ¿Cuáles son las reglas para hablar?
27. ¿Es necesario hacer el rol de comunicador para vivir en una sociedad?
28. ¿Por qué en todos los sistemas sociales es buena la interdependencia de sus miembros?
29. ¿Cómo influyen los roles en nuestra sociedad?
30. ¿Cómo influiría si en nuestro grupo ninguno fuera comunicador?
31. ¿Función más importante en el papel del comunicador?
32. ¿Para qué sirve que un comunicador haga adaptaciones en su nivel de lenguaje al comunicarse con otros?
33. ¿Como es el proceso de la comunicación?
34. ¿Cuántos teorías de la comunicación conocemos?
35. ¿Cuál es la diferencia de la teoría de la comunicación y la teoría de la información?
36. Haga un esquema básico
37. El modelo clásico y su esquema es suficiente, considérelo desde su experiencia y su conocimiento de lo que son medios, canales y tipos de comunicación
38. ¿Cuáles son las formas de comunicación y cuáles son sus diferencias?
39. ¿Se puede vivir sin transmitir información?
40. ¿Se puede vivir sin comunicarse?
41. ¿Se puede vivir sin interactuar?
42. Pregunta de razonamiento personal ¿qué método es más eficaz para la resolución de conflictos, la coacción o la interacción y negociación?
43. ¿Se considera usted responsable en el uso de la comunicación? ¿Por qué?
44. ¿Cree usted que nuestros medios de comunicación son responsables en el sentido ético y moral de ser comunicador?
45. ¿Me estoy comunicando bien con quienes dependen de mi? (padre, madre, hijos, hijas, amigos, amigas, etc.
46. ¿Que recomiendas para hacer más efectiva la convivencia?
47. ¿Qué te recomiendas para mejorar tu proceso de aprendizaje y enseñanza?
48. ¿Puede la comunicación mejorar o hacer más eficaz tu proyecto de vida?
49. ¿Cuáles son tus barreras más frecuentes en la comunicación?
50. ¿Cuáles son tus fortalezas en la comunicación?

TIPS PARA EL DEBATE DE LA PRÓXIMA CLASE

MIS ESTIMADOS; PARA LA PRÓXIMA CLASE, TENEMOS BASTANTE TIEMPO PARA TRABAJAR CON ELLO, LES DEJO ESTE MATERIAL, PARA AMPLIAR LO VISTO EN CLASE. DEBEN DOCUMENTARSE MÁS, NO SE QUEDEN SOLO CON ESTO, VÉANLO SOLO COMO UNA REFERENCIA, SON PEQUEÑOS TIPS QUE LES SERVIRÁN PARA EL DEBATE DE LA PRÓXIMA CLASE. DEJARÉ OTRA ENTRADA CON ALGUNAS PREGUNTAS QUE ES OBLIGATORIO RESPONDER PARA LA SIGUIENTE CLASE Y EN EL DEBATE... SI PUEDEN IMPRIMAN ESTE MATERIAL... SUERTE A TODOS.

EL PROCESO DE LA COMUNICACIÓN

De los elementos de la comunicación
1. SÍMBOLO - MENSAJE - Codificar -CANAL – RUIDO - RETROALIMENTACIÓN - Decodificar
1.1. El símbolo es la representación sensorialmente perceptible de una realidad, en virtud de rasgos que se asocian con esta por una convención socialmente aceptada; es decir estamos todos de acuerdo con el significado del signo
1.2. Cuando intervienen medios diseñados para la comunicación el canal le denominamos medio, el código visto desde la comunicación, es el conjunto de rasgos que tiene el mensaje para que pueda ser entendido por el emisor y el receptor, y desde la teoría de la información es la forma que toma la información que se intercambia entre la fuente (el emisor) y el destino (el receptor) de un lazo informático.
1.3. Ruido: toda señal no deseada que se mezcla con lo que queremos transmitir, es decir aquello que distorsiona el mensaje que estamos emitiendo, esto puede ser cualquier interferencia que se oponga al canal o medio donde viaja la señal, incluso nuestra manera de expresar o entender el mensaje; puede haber dos tipos de ruido en la comunicación oral interpersonal o social el psicológico (estado anímico), y el fisiológico(molestias del organismo). Cuando se usan medios el concepto ruido alcanza la efectividad de los medios utilizados.
1.4. Retroalimentación es la interacción entre emisor y receptor, es donde ambos se aseguran que el otro capto el mensaje

2. Uso canal para transmitir mensaje
2.1. El canal de información: vincula al emisor con el receptor.
2.2. El mensaje: puede ser oral o escrito.
2.3. Transmitido mediante: memorandum, cartas, teléfono, telegramas, prensa, televisión, cine, radio, computadoras, emails, MSN, SMS, chat, videos, juegos (lúdicamente), gestos, etc.
2.4. La selección apropiada del canal es vital para la comunicación eficaz.

3. Receptor - Mensaje
3.1 El receptor debe estar preparado y concentrado en el mensaje. (Nos gusta que nos escuchen pero no escuchar.)
3.2 Decodificación que hace el receptor, el cual convierte el mensaje en ideas. (la comunicación precisa se produce sólo cuando el receptor asigna significados iguales o similares a los símbolos que integran el mensaje.)

4 Ruido y Retroalimentación
4.1 Falta de atención puede producir una recepción inadecuada.
4.2 Perjuicios pueden obstruir el entendimiento.
4.3 Retroalimentación es elemental para verificar la eficacia de la comunicación.

5 Distorsión semántica
5.1 Las palabras pueden evocar respuestas diferentes
5.2 Ejemplo: gobierno. Para algunas personas es ayuda, igualdad, y justicia; para otros es interferencia, gastos públicos no sirve y nos oprime

6 Significante - Significado
6.1 La comunicación crea significados para los signos del lenguaje.
6.2 Significado es Contenido semántico de cualquier tipo de signo, condicionado por el sistema y por el contexto.
6.3 Significante son Fonemas o secuencia de fonemas que, asociados con un significado, constituyen un signo lingüístico.
6.4 Signo: es la unidad que tiene el elemento (significante y significado) por lo que se constituye en un mensaje

7 Facultades que permiten la Comunicación
7.1 PERCEPCIÓN: Captación selectiva del entorno, Permite la supervivencia
7.2 ASOCIACIÓN: Reconocimiento de los significantes relacionándolos con el significado
7.3 COORDINACIÓN: Relacionamiento de los significantes

8 Creando Empatía
8.1 Para que haya consenso en el significado de los signos, establecer códigos comunes.
8.2 Debo conocer al otro. la “EMPATÍA” que es la capacidad de “ponerme en el lugar del otro”.
8.3 Común acuerdo. Para que los significados fueran similares para una mayoría se crean los códigos dentro de la sociedad


9 Resignificación
9.1 El receptor decodifica el mensaje desde su realidad

10 Mensajes mal expresados
10.1 El mensaje puede ser claro en la mente de emisor pero el uso de palabras no adecuadas puede crear que el mensaje no le llegue claro al receptor.

11 Barreras de la comunicación intrapersonal e interpersonal
11.1 Buscar primero las causas de los problemas y luego atacar los síntomas
11.2 Falta de planeación: las personas empezamos a escribir sin primero pensar
11.3 Suposiciones no claras: Ejemplo: un cliente envía nota de visita a la empresa, el supone que lo recogerán, irá luego a la empresa, el vendedor supondrá una visita de rutina y no lo atienden bien.

12 E l lenguaje del cuerpo (kinestesia, sinestesia, cenestesia o cinestesia, [significan lo mismo])
12.1 Cuando hablamos con alguien sólo una pequeña parte de la información que obtenemos de esa persona procede de sus palabras, la otra es su lenguaje corporal.
12.2 Los investigadores han estimado que entre un 60 y un 70% de lo que comunicamos lo hacemos mediante el lenguaje no verbal; es decir, gestos, apariencia, postura, mirada y expresión.

13 Entendiendo o mintiendo con el cuerpo
13.1 Muy a menudo, el efecto del lenguaje corporal tiene lugar a nivel inconsciente, de manera que, después de estar sólo un par de minutos conversando con alguien a quien acabamos de conocer, podemos llegar a la conclusión de que esa persona no es de fiar o no nos gusta sin que podamos explicar el motivo exacto. Lo más que podemos decir es que tiene algo que no me gusta.

14 Traduciendo el lenguaje corporal
14.1 Asumimos a veces, casi con toda seguridad, de lo que su lenguaje corporal nos ha transmitido aunque no estemos entendiendo su verdadera expresión o nuestra expresión no esté bien significada. (ella me mira, me coquetea, le gusto… … le guiño el ojo ella es muy guapa)
14.2 Y, a la inversa, cuando hablamos con alguien es posible que le estemos diciendo mucho más de lo que creemos.
14.3 De este modo, nuestras emociones se ven influidas por otras personas sin necesidad de decir una sola palabra, pues puede bastar una determinada postura, mirada y gesticulación para hacernos sentir incómodos, nerviosos o enfadados, o bien alegres, joviales y optimistas; por supuesto, esto no quiere decir que nuestro interlocutor vaya a captar toda la información que estamos transmitiendo; el grado en que lo haga dependerá de lo bueno que sea a la hora de interpretar este lenguaje y de la atención que nos esté prestando.

15 El lenguaje no verbal es en parte innato, en parte imitativo y en parte aprendido.
15.1 Generalmente, distintas áreas del cuerpo tienden a trabajar unidas para enviar el mismo mensaje, aunque a veces es posible enviar mensajes contradictorios, como cuando alguien está contando una anécdota divertida pero la expresión de su cara es triste.
15.2 Esto puede ser debido, por ejemplo, a que mientras habla está pensando en otra cosa, tal vez en lo siguiente que va a decir, y la expresión de su cara se corresponde con lo que está pensando y no con lo que está diciendo, de manera que deja perplejo a su interlocutor.
15.3 En otras ocasiones, los mensajes son confusos debido que se pueden estar transmitiendo varias emociones a la vez, como rabia, miedo y ansiedad, que a veces aparecen unidas.
15.4 Con los desconocidos nos comunicamos principalmente a través de los ojos. Por ejemplo, cuando vamos caminando por un pasillo estrecho y nos encontramos con alguien de frente, primero le miramos a los ojos y luego desviamos la mirada hacia el lado del pasillo por el que pretendemos pasar. Cuando no se emiten estas señales o no se interpretan correctamente, lo más probable es que ambas personas acaben manteniendo una especie de baile a derecha e izquierda hasta aclararse.

16 En todo proceso de comunicación existe:
16.1 1 CONTENIDO: mensaje transmitido a través de un canal: Qué quiero decir Determina la forma
16.2 2 RELACIÓN: ¿Qué relación establezco con mi interlocutor?, ¿Cómo afecta la recepción?

17 Tipos de comunicación
17.1 masiva (medios - público)
17.2 inter-institucional (entre instituciones)
17.3 institucional (dentro de instituciones, organizaciones, empresas, etc.)
17.4 grupal (entre los integrantes de un grupo)
17.5 inter-personal (entre dos personas)
17.6 intrapersonal (con uno mismo)

18 La decodificación final del discurso depende:
18.1 del contexto en el que se da la recepción del mismo
18.2 de los roles de emisores y receptores
18.3 de la relación que existe entre ellos
18.4 del repertorio anterior de los interlocutores

19 A manera de síntesis
19.1 la comunicación es un proceso donde intervienen múltiples factores.
19.2 todos ellos conforman un sistema
19.3 el significado es la resultante de todos los elementos del sistema
19.4 Al igual que en una orquesta...

20 Escuchar la clave del entendimiento
20.1 A las personas les gusta que las escuchen, que las tomen en serio, que las entiendan
20.2 Davis y Newstron proponen las normas para escuchar:
20.3 Dejar de hablar
20.4 Tranquilizar a quien habla
20.5 Mostrar que se desea escuchar
20.6 Eliminar distracciones
20.7 Empatía con quien habla
20.8 Ser paciente
20.9 Contener el carácter
20.10 No excederse en discusiones
20.11 Formular las preguntas

21 Como mejorar la comunicación escrita
21.1 Utilizar palabras y frases sencillas
21.2 Palabras cortas y conocidas
21.3 Pronombres personales
21.4 Ilustraciones y ejemplos
21.5 Oraciones y párrafos cortos
21.6 Verbos activos “el compañero planea”
21.7 No utilizar palabras innecesarias

jueves, 25 de febrero de 2010

PARTICIAPCIÓN DE JOANNA

Muy buenas tardes Profesor León , soy Joanna Díaz, para la evaluación del día sábado me toca explicar la Sintaxis Funcionalista tengo una duda porque lo que entendí, es que la parte que se encarga de la explicación funcionalista de lenguaje humano.

Como hay que dar un ejemplo quiera saber si me sirve una técnica llamada Cadáveres Exquisitos trata de algo didáctico que cada uno de mis compañeros debe poner una frase que quieran y luego eso al final queda como un abanico y se hace una frase sin lógica y allí es cuando vamos a aplicar La Sintaxis Funcionalista ósea poner en orden las ideas.


Hola Joanna,
La sintaxis funcionalista, el funcionalismo lingüístico, hace referencia a todas las corrientes lingüísticas, que aunque los modelos son parecidos cambian en la manera como se analiza, ahora bien Joanna, el funcionalismo no es más que la consideración de las funciones que cumple la lengua, como ya sabemos la principal es la de comunicación, a esta la describo como la herramienta de exteriorización de la aprehensión que tiene el individuo de su mundo interior y exterior.
¿Cuántos elementos intervienen en estas funciones?
El funcionalismo le da relevancia al valor explicativo y al valor descriptivo, pero incluye analizar las estructuras gramaticales y la misma (situación comunicativa),
¿Por qué nos interesa esto?
Porque la situación en la que se comunica pueda cambiar muchos de los elementos del como logramos construir conceptos y ordenar nuestras formas de comunicación (situación comunicativa: el evento, los participantes, el contexto discursivo)
Piensa entonces cuantas funciones le das tú a tus palabras, a tu forma de expresarte.
Haces amigos, juegas, cuentas, narras, bailas, ríes, con ella socializas, y te haces parte importante del colectivo principalmente tu colectivo, ¿porque? Porque intervienes en el, ¿de qué manera? Interactuando, con el poder de tu razón, tu juicio, tus valores exteriorizados, ahora ¿tú que buscas?, como se emplea el sintagma en este interactuar, exteriorización en la comunicación y como se percibe, es decir la forma y la circunstancia.
Joanna, se trata de la función de un predicado que es explicativo y descriptivo, del como son las cosas o el ser de la cosa y un sujeto que tiene una percepción por la situación propia, o de la cosa.
La sintaxis, trata la forma como estructuras las palabras para expresarte en la oración ( tus ideas) pero también , relaciones sintagmáticas y paradigmáticas existentes entre ellas.
El cadáver exquisito si muestra construcciones desde la participación de varios participantes, pero debes encontrar entonces como estudia el sintagma estas construcciones, y la misma situación del sujeto participante.
Otra herramienta pudiera ser, llevar palabras sueltas en pequeños trozos de cartulina y se la das a cada grupo; cada grupo va a organizar una oración con esas palabras, seguramente cada uno dará una oración diferente porque su realidad o apreciación o construcción es única.
Pero debes ensañarnos entonces que no se trata del mero hecho de la construcción comunicativa si no de su circunstancia.
Espero haberte ayudado.
Saludos…
León

lunes, 22 de febrero de 2010

PARA RESUMEN REFLEXIONADO

LA GRAMÁTICA
La Gramática es el estudio de las reglas y principios que regulan el uso de las lenguas y la organización de las palabras dentro de una oración. También se denomina así al conjunto de reglas y principios que gobiernan el uso de un lenguaje muy determinado; así, cada lenguaje tiene su propia gramática.
La gramática es parte del estudio general del lenguaje denominado lingüística. Clásicamente el estudio de la lengua se divide en cuatro niveles:
• Nivel: fonético-fonológico.
• Nivel: sintáctico-morfológico.
• Nivel: léxico-semántico.
• Nivel: pragmático.
A veces se restringe el uso del término gramática a las reglas y principios que definen el segundo de estos niveles. Sin embargo, la separación de los niveles no es totalmente nítida porque ciertas reglas gramaticales se realizan en el nivel fonético-fonológico e igualmente existen parámetros o criterios semánticos que sirven para decidir cuándo una determinada construcción es agramatical.
Oración (gramática)
La oración es el constituyente sintáctico más pequeño posible, capaz de realizar un enunciado o expresar el contenido de una proposición lógica, un mandato, una petición, una pregunta o, en general, un acto ilocutivo que incluya algún tipo de predicación. Se diferencia de las frases en su completitud descriptiva.
Usualmente esto se parafrasea diciendo es el fragmento más pequeño del discurso que comunica una idea completa y posee independencia (es decir, podría sacarse del contexto y seguir comunicando). Las oraciones están delimitadas prosódicamente por pausas y gráficamente por comas o puntos. En las escuelas formalistas, es la unidad de análisis fundamental.
Clasificación de las oraciones
La gramática tradicional trata las oraciones desde un punto de vista de componentes inmediatos:
• Oraciones compuestas: son las que dos o más oraciones forman otra oración; por ejemplo: A Carlos le gusta jugar futbol, pero a María solo le gusta jugar cricket.
• Oraciones copulativas (o atributivas): aquellas que cuentan con un predicado nominal. Éstos constan de un verbo que hace de cópula entre el sujeto y el atributo.
• Oraciones adversativas: aquellas que van precedidas por una conjunción adversativa (pero, sino, aunque, no obstante, mas, sino que). Contradicen el significado de la oración a la que se unen por la susodicha conjunción. (Ej.: Tú lo sabes, pero yo no).
• Oraciones disyuntivas: aquellas que van precedidas por una conjunción disyuntiva (o, u). Contradicen o matizan el significado de la oración a la que se unen por la susodicha conjunción.
Este enfoque difiere grandemente de los enfoques más formales, y en cierto modo más aplicables a la generalidad de lenguas del mundo. En estos enfoques lo más importante no es la cualidad de los elementos de unión en las oraciones compuestas sino el tipo de estructura jerárquica que se da entre las diversas partes de dicha oración.
Según la divisibilidad
Dentro del enfoque funcionalista las oraciones se clasifican en oraciones unimebres y oraciones bimembres. Las primeras se llaman a veces también predicados directos no se pueden dividir en sujeto-predicado, sino que tienen su propia categorización según el tipo de información que comunican. Las interjeciones, las exclamaciones, los vocativos, las respuestas a preguntas o los imperativos desnudos son oraciones unimembres por ejemplo. En cambio en el análisis generativista este tipo de actos de habla no se considera que tengan estructra sintáctica.
Las oraciones bimembres son aquellas que poseen dos miembros (o constituyentes sintácticos) y por lo tanto, pueden ser analizadas estructuralmente según sus partes. Se reconocen dos grandes grupos: las oraciones bimembres averbales y las verbales u orales:
• Oración bimembre averbal. No poseen verbos conjugados (los verboides, o "tiempos no personales del verbo" - gerundio, participio e infinitivo - no son parte del paradigma de conjugación) y se componen de dos partes: el soporte y el aporte. Desde un punto de vista generativo son oraciones que no tienen estructura de sintagma de tiempo. Algunos ejemplos:
Rafa Nadal, número uno del mundo.
Robin Williams, premiado por la Academia.
La selección de fútbol, muy cerca del triunfo.
Esperanza Agarro y su gran parecido a un maniquí.
En peligro víctimas de choque.
• Oración bimembre verbal. En cierto modo este es el prototipo de oración, con un verbo flexionado según el tiempo. Tradicionalmente se consideran formadas por un sujeto y un predicado; o según el análisis generativo son un sintagma de tiempo con el sujeto ocupando la posición de especificador del mismo y el verbo flexionado la posición de núcleo oracional.
Oraciones según la forma del sujeto
Según el tipo de sintagma nominal que hace de sujeto las oraciones se pueden clasificar en:
• Oraciones personales explícitas, en las que existe un sintagma nominal fonéticamente realizado que es sujeto de la oración.
• Oraciones personales implícitas o elípticas. En la que no aparece ningún sujeto explícitamente, y se analizan comúnmente como casos de sujeto elíptico.
• Oraciones impersonales, en las que no existe sujeto explícito ni implícito. Normalmente se refiere a oraciones que expresan situaciones atmosféricas (llueve, hace frío, ...), existenciales (hay comida), para las que no existe un referente que pudiera ser interpretado como sujeto semántico de la oración. También las impersonales (pseudo)reflejas del tipo aquí se vive bien tiene sujeto.
Oraciones según la complejidad del predicado
Según la forma del sintagma verbal o en particular el número de verbos flexionados las oraciones se pueden clasificar en simples o compuestas:
• Oraciones simples, tradicionalmente analizadas como formadas por un único predicado. Desde el punto de vista generativa contienen un único núcleo de inflexión o de tiempo.
• Oraciones compuestas, en las que existe más de un verbo conjugado, y en las que por tanto alguno de los constituyentes sintácticos, es una oración subordinada o sintagma temporal que a su vez es parte del sintagma temporal mayor que constituye la oración compuesta completa.
Una oración subordinada (o secundaria) es una oración que depende de la proposición principal. Es decir, la oración subordinada es una oración que es a su vez un constituyente sintáctico de otro sintagma que no es oración. Y por tanto, la oración subordinada no tiene una autonomía sintáctica (si es considerada sola) y es "subordinada" por otra, siendo locuciones adverbiales o conjunciones. La oración subordinada puede ser explícita (verbo conjugado en un modo finito) o implícita (el verbo está coniugado en un modo indefinido).
Oraciones según la fuerza ilocutiva
Según la fuerza ilocutiva o posibilidad de asignarles un valor de verdad:
• Enunciativas, a las que en general puede dotárseles de un valor de verdad y que a su vez se dividen según contengan elementos de negación o no en afirmativas y negativas.
• Exhortativas o imperativas, que en general no tienen un valor de verdad asignables ya que no reflejan un estado de hechos. Las oraciones exhortativas también se conocen como oraciones imperativas. Este tipo de oraciones expresan un consejo, ruego, mandato o prohibición. Los indicadores de la modalidad en este tipo de oraciones es el uso de las formas verbales en imperativo i en subjuintivo. Un ejemplo de esta oración es: "¡Escuchad esta noticia!"
• Exclamativas, tampoco tienen un valor de verdad y tienen una finalidad expresiva, y en lenguas indoeuropeas frecuentemente son introducidas por un complementador. El hablante suele expresar sus sentimientos de alegría,dolor,admiración,sorpresa,etc... es decir, expresa afectividad, manifiestan una emoción.
El indicador de modalidad que interviene en estos tipos de oraciones es la entonación. Ésta nos ayuda a distinguir la oración exclamativa del resto de oraciones. Siempre va con signos de exclamacion, por ejemplo: "¡Que bonito día hizo ayer!"
• Interrogativas, las oraciones interrogativas no tienen valor de verdad sino que sirven para pedir información. En las lenguas indoeuropeas es frecuente que empiecen con un interrogativo de tipo pronominal dislocado al principio de la frase e inviertan el orden del sujeto y el verbo (¿Qué está diciendo ese hombre en voz alta?). Algunas oraciones interrogativas (de respuesta sí/no) no tienen palabra interrogativa al principio pero sí tienen inversión (¿Ya sabe Pedro lo que ha pasado?).
• Dubitativas, estas oraciones también se conocen con el nombre de dubitativas. Expresan una suposición o probabilidad.Los indicadores de modalidad de estas oraciones son el uso de los verbos en futuro de indicativo o en condicional. Un ejemplo de este tipo de oraciones: Sería una chica muy tranquila.
• Optativa o desiderativa: Las oraciones optativas también se pueden llamar desiderativas. Expresan un deseo y a veces se pueden pronunciar en forma exclamativa.
Los indicadores de la modalidad que podemos identificar en este tipo de oraciones es el uso de los tiempos verbales en subjuntivo. También es habitual utilizar la interjección "OJALÁ" como otro indicador de la modalidad. Un ejemplo de oración optativa es: "¡Ojalá eso que me han contado no sea verdad!"
Oraciones según el tipo de verbo
Según lo dicho (Qué es lo dicho):
• Oración copulativa (o atributiva), si el predicado es nominal. Éstos constan de un verbo que hace de cópula entre el sujeto y el atributo.
• Oración predicativa, con predicado verbal, es decir, con un verbo que no es copulativo. Los predicados verbales pueden, a su vez, dividirse en:
o Transitivas o intransitivas, dependiendo de si llevan complemento directo o no, respectivamente.
o Reflexivas, si es el sujeto quien realiza y recibe la acción del verbo.
o Recíprocas, en las que los sujetos se intercambian la acción.
o Personales o impersonales: las personales poseen sujeto. Las impersonales, no. El verbo en las impersonales se encuentra en tercera persona del singular. Hay tres grupos de oraciones impersonales:
 Con verbos meteorológicos ("llover", "granizar").
 Con verbos como "haber", "hacer", "ser", "sobrar con", "bastar con"...
 Con "se", que es una marca de impersonalidad. No confundir con el pronombre personal de tercera persona.
¡Atención! No confundir las oraciones impersonales con las formas no personales de un verbo (infinitivo, gerundio y participio)
o Activas o pasivas. Hay dos tipos de pasivas:
 Pasivas propiamente dichas: que cuentan con un sujeto paciente y el verbo (el núcleo del predicado) está en voz pasiva. Pueden tener opcionalmente un complemento agente, aunque este puede no aparecer. Ejemplo de oración pasiva: "Los alumnos fueron recibidos amablemente por sus profesores" que tiene sujeto paciente (los alumnos) que recibe la acción indicada por el verbo (recibir) y un complemento circunstancial agente (por sus profesores) que corresponde a quien o quienes realizan la acción del verbo en pasiva.
 Pasivas reflejas o pasivas con morfema de pasividad SE: Estas oraciones se caracterizan por tener un sujeto inanimado paciente, carecen de complemento agente, el verbo (núcleo del predicado) tiene una forma propia de la voz activa. Necesariamente usan el morfema "se" como marca de pasiva refleja y además el verbo está en tercera persona. Ejemplo: Se entregaron los resultados oportunamente. En esta oración, apreciamos por el método de la concordancia que el sujeto oracional corresponde al sintagma los resultados. Éste es de carácter paciente, ya que recibe la acción indicada por el verbo en voz activa(entregar) y observamos la presencia del morfema se. No hay C. C. Agente

En lingüística, el término gramática generativa se refiere a un conjunto de marcos teóricos para el estudio de la sintaxis de las lenguas. Una gramática generativa proporciona un conjunto de reglas o principios que predicen correctamente las combinaciones que aparecen en oraciones gramaticalmente correctas para un determinado lenguaje. Las ideas básicas de los modelos incluidos en esta corriente tienen su origen en la teoría estándar formulada por Noam Chomsky. El núcleo común de todos los modelos generativos sería el intentar diseñar un dispositivo formal que permita describir, analizar y especificar las oraciones de una lengua natural en forma simple, exhaustiva y general.
Comúnmente, «gramática generativa» suele utilizarse para señalar exclusivamente la vertiente teórica conducida por Noam Chomsky (es decir, la gramática transformacional). Sin embargo, en sentido amplio, el término refiere a un grupo mayor de teorías y modelos:
• La teoría estándar (Standard Theory, ST), modelo originalmente propuesto por Chomsky hacia 1965.
• La teoría estándar extendida (Extended Standard Theory, EST), basada en el anterior modelo y en un conjunto de reformulaciones propuestas por Chomsky y sus seguidores. Vigente hasta fines de los 70.
• La teoría de Rección y ligamiento (Government and Binding Theory, GB). Modelo propuesto por Chomsky y sus seguidores en 1981 a partir de innovaciones y desarrollos en el marco de EST. Este modelo de gramática inaugura el marco teórico conocido como Principios y parámetros (P&P).
• El programa minimalista (Minimalist Program, MP), desarrollado también dentro del marco teórico de P&P. Propuesto hacia 1993, replantea el modelo de GB a partir de nociones de economía y buen diseño.
• La gramática relacional (Relational Grammar, RG).
• La gramática léxico-funcional (Lexical-functional Grammar, LFG), modelo propuesto por Joan Bresnan y Ron Kaplan, que se separaron de la corriente chomskyana hacia fines de los 70.
• La gramática de estructura sintagmática generalizada (Generalised Phrase Structure Grammar, GPSG), propuesta hacia fines de los 70 y desarrollada por Gerald Gazdar, Ewan Klein, Geofrey Pullum e Ivan Sag. Se separa de la corriente chomskyana y retoma aspectos de la gramática de Montague.
• La gramática sintagmática nuclear (Head-Driven Phrase Structure Grammar, HPSG), propuesta por Carl Pollard e Ivan Sag. Surge a mediados de los 80 como sucesora de GPSG, aunque retoma aspectos semánticos y sintácticos de otras teorías.
Una gramática generativa debería distinguirse de las gramáticas tradicionales, que se caracterizan por su carácter prescriptivo, y de otros enfoques informales, como las vertientes que se inscriben dentro de la gramática funcional.
En la mayoría de los casos, una gramática generativa debería ser capaz de generar una infinita cantidad de construcciones sintácticas a partir de un número limitado de reglas y unidades. Esta propiedad es conocida como recursividad. En la actualidad, se postula que el lenguaje humano es el único sistema de comunicación natural con tal propiedad: evidentemente, la capacidad del cerebro humano es finita, pero no así las oraciones que puede generar e interpretar.
Extraido el 15 noviembre de 2009 de: "http://es.wikipedia.org/wiki/Gram%C3%A1tica_generativa"


La sintaxis es la parte de la gramática que estudia las reglas que gobiernan la combinatoria de constituyentes sintácticos y la formación de unidades superiores a estos, como los sintagmas y oraciones gramaticales. La sintaxis, por tanto, estudia las formas en que se combinan las palabras, así como las relaciones sintagmáticas y paradigmáticas existentes entre ellas.

Sintaxis estructural: Teoría bloomfieldiana de la sintaxis
La sintaxis, para Leonard Bloomfield, era el estudio de formas libres compuestas completamente por formas libres. Central a esta teoría de la sintaxis eran las nociones de clases de forma (form classes) y estructura constituyente. (Estas nociones eran también relevantes, aunque menos centrales, en la teoría de la morfología.) Bloomfield definió clases de forma más bien de manera imprecisa, en términos de algún "rasgo fonético o gramático reconocible" común y compartido por todos lo miembros. Dio como ejemplos las clases de forma que consisten en “expresiones substantivas personales” de la lengua inglesa (definidas como “las formas que, cuando están expresadas con tono exclamatorio final, constituyen requerimientos (llamadas) de la presencia o la atención de una persona”: por ejemplo, "John," "Boy," "Mr. Smith."); las clases de forma que consisten en “expresiones infinitivas” (definidas como "formas que, cuando están expresadas con tono exclamatorio final, tienen el significado de una orden": por ejemplo, "run," "jump," "come here"); las clases de la forma de “expresiones sustantivas nominativas” (por ejemplo: "John," "the boys") y así sucesivamente. Debe estar claro, a partir de estos ejemplos, que las clases de forma son similares, aunque no idénticas, a las partes del discurso tradicionales y que una misma forma puede pertenecer a más de una clase de forma.
Sustitutabilidad
Lo que Bloomfield tuvo en cuenta como criterio para la membresía de clases de forma (y por tanto de equivalencia sintáctica) podría ser mejor expresado en términos de sustitutabilidad. Las formas de clase son conjuntos de formas (ya sean simples o complejas, libres o ligadas), de las cuales cualquiera podría sustituirse por otra en una construcción o conjunto de construcciones dadas en todas las oraciones de una lengua determinada.
Constituyentes y constituyentes inmediatos
Las formas más pequeñas en las que una forma más amplia se puede analizar son sus constituyentes, y la forma más amplia es una construcción. Por ejemplo, la frase "pobre Pablo" es una construcción analizable en, o compuesta de, los constituyentes "pobre" y "Pablo". Dado que no hay unidad intermedia de la que "pobre" y "Pablo" fueran constituyentes y que sea ella misma un constituyente de la construcción "pobre Pablo", las formas "pobre" y "Pablo" pueden ser descritas no sólo como constituyentes sino también como constituyentes inmediatos de "pobre Pablo". Similarmente, la frase "perdió su vida" está compuesta de tres palabras-forma ("perdió", "su" y "vida") de las cuales todas podrían describirse como constituyentes de la construcción. No todos esos constituyentes, empero, son sus constituyentes inmediatos. Las formas "su" y "vida" se combinan para hacer la construcción intermedia "su vida"; es esta unidad intermedia la que se combina con "perdió" para formar la frase más amplia "perdió su vida". Los constituyentes inmediatos de "perdió su vida" son "perdió" y "su vida"; los constituyentes inmediatos de "su vida" son las formas "su" y "vida". Por estructura constituyente de una frase u oración se entiende la organización de sus más pequeñas formas de las cuales se compone (sus constituyentes últimos) en capas de unidades sucesivamente más incluyentes. Vista de esta manera, la oración "Pobre Pablo: perdió su vida" es más que simplemente una secuencia de cinco palabras asociadas con un modelo de entoncaión particular. Es analizable en sus constituyentes inmediatos y así sucesivamente, hasta que, en el último paso del análisis, los contituyentes últimos de la oración son alcanzados. La estructura constituyente de la oración completa se representa por medio del siguiente esquema:
• [Pobre Pablo] [perdió [su vida] ]
Cada forma, sea simple o compuesta, pertenece a una clase de forma. Usando letras arbitrarias seleccionadas para denotar clases de forma del español, "pobre" puede ser un miembro de clase de forma A, "Gonzalo" de la clase B, "perdió" de la clase C, "su" de la clase D y "vida" de la clase E. Dado que "pobre Gonzalo" es sintácticamente equivalente a (o sea, sustituible por) "Gonzalo", se ha de clasificar como un miembro de A. Así lo es también, puede asumirse, "su vida". En el caso de "perdió su vida" sí hay un problema. Hay muchas formas (incluyendo "perdió", "repartió" y "exportó") que podrían ocurrir, como aquí, en construcciones con un miembro de B y que también pueden ocurrir solas; por ejemplo, "perdió" es sustituible por "exportó la cocaína", ya que "exportó" es sustituible por juntos o por "perdió su vida". Siendo así esto, se podría decidir clasificar construcciones tipo "perdió su vida" como miembros de C. Por otra parte, hay formas que —aunque sean sustituibles por "perdió", "repartió, exportó" y así sucesivamente cuando estas formas ocurren solas— no pueden ser usadas en combinación con un miembro siguiente miembro de B (cf. "murió", "existió"); y hay formas que, aunque puedan usarse con un siguiente miembro de B, no pueden ocurrir solas (cf. "poseyó"). La pregunta es si se respeta o no la distinción tradicional entre las formas de verbo transitivas e intransitivas. Podría decidirse, así, que "perdió", "repartió", "exportó", etc. pertenecen a una clase: C (la clase a la que pertenece "poseyó"), cuando ocurren "transitivamente" (esto es, con un siguiente miembro de B como su objeto) pero a una clase diferente, F (la clase a la que pertenece "murió"), cuando ocurren "intransitivamente". Finalmente, puede decirse que la oración completa "Pobre Pablo: perdió su vida" es un miembro de la clase de forma G. Así, la estructura constituyente no solamente de "Pobre Pablo: perdió su vida" sino de todo un conjunto de oraciones españolas puede ser representada por medio del siguiente esquema:
• G([B(AB)]F(CB[DE])
Nuevas oraciones del mismo tipo pueden ser construidas sustituyendo formas reales por las etiquetas de clase.
Construcciones endocéntricas y construcciones exocéntricas [editar]
Cualquier construcción que pertenezca a la misma forma de clase en forma de por lo menos uno de sus constituyentes inmediatos se cataloga como endocéntrico; la única construcción endocéntrica en la oración modelo anterior ("pobre Pablo: perdió su vida") es "pobre Pablo". Todas las demás construcciones, de acuerdo con este análisis, son exocéntricas. Esto es claro por el hecho de que en el anterior esquema las letras en los nudos de la parte superior cada frase diferente de A + B (por ejemplo, "pobre Pablo", "viejo Popeye", etc) son diferentes de cualquiera de las letras en los extremos de las ramas inferiores conectadas directamente a estos nudos. Por ejemplo, la frase D + E ("su reloj", "la cocaína", etc.) tiene en su parte inmediatamente superior un nudo etiqueteado B, en vez de D o E.
Tipos de construcciones endocéntricas
Las construcciones endocéntricas son de dos tipos: subordinadas y coordinadas. Si la atención se centra, para fines de simplicidad, a construcciones compuestas de no más de dos constituyentes inmediatos, puede decirse que las construcciones subordinadas son aquellas en las que sólo un constituyente inmediato es de la misma clase de forma que la construcción entera, mientras que las construcciones coordinadas son aquellas en las cuales ambos constituyentes son de la misma clase de forma que la construcción completa.
Núcleo y modificador en la equivalencia sintáctica
En una construcción subordinada (por ejemplo, "pobre Pablo"), el constituyente que es sintácticamente equivalente a la construcción completa se conoce como la cabeza, y su acompañante se conoce como su modificador: así, en "pobre Pablo", la forma "Pablo" es la cabeza, y "pobre es su modificador. Un ejemplo de construcción coordinada es, en inglés, "men and women", en el cual, puede asumirse, los constituyentes inmediatos son la palabra "men" y la palabra "women", cada una de las cuales es sintácticamente equivalente a "men and women". (Queda implícito aquí que la conjunción "and" no es un constituyente propiamente dicho, sino un elemento que, tal como el orden relativo de los constituyentes, indica la naturaleza de la construcción en cuestión. No todos los lingüistas comparten este punto de vista.)
Construcciones ambiguas
Una razón para el darle reconocimiento teórico a la noción de constituyente es que éste ayuda a explicar la ambigüedad de ciertas construcciones. Un ejemplo clásico es la frase inglesa "old men and women", la cual puede interpretarse de dos maneras diferentes de acuerdo a si uno asocia "old" con "men and women" o simplemente con "men". Bajo la primera de las dos interpretaciones, los constituyentes inmediatos son "old" y "men and women"; bajo la segunda, son "old men" y "women". La diferencia en significado no puede ser atribuida a alguno de los constituyentes últimos sino que resulta de una diferencia en la manera en que se asocian uno con otro. La ambigüedad de este tipo se conoce como ambigüedad sintáctica. No toda ambigüedad sintáctica se explica satisfactoriamente en términos de estructura constituyente.
Sintaxis generativa
El actual paradigma en la disciplina es la gramática generativa, de cuyas formas se destaca la gramática generativa transformacional que se centra en el análisis de la sintaxis como constituyente primitivo y fundamental del lenguaje natural.
La gramática generativa no centra su investigación en la descripción de oraciones, sino en cómo la mente humana logra generarlas e interpretarlas a través de un sistema mínimo e intencional. El objetivo fundamental de la gramática generativa es el diseño de un dispositivo formal capaz de explicar la generación de todas las oraciones de las lenguas humanas.
En la práctica, la descripción estructural de las oraciones suele realizarse a través de corchetamiento o de diagramas arboreos. Ambos esquemas reflejan la jerarquía estructural de los constituyentes de la oración, a la vez que justifican (especialmente en el actual Programa minimalista) el orden lineal de las palabras.
La clásica distinción de diferentes categorías sintácticas no suele ser rescatada en la mayoría de las escuelas generativistas (LFG considera que las funciones sintácticas son primitivos de la sintaxis). Esto se debe a que se considera a tal análisis meramente descriptivista y taxonómico. Casi todas las corrientes generativistas operan con los diferentes tipos de sintagmas que permiten los núcleos léxicos y funcionales de cada lengua.
Sintaxis funcionalista
Los estudios de gramática funcional están orientados a explicar cómo el lenguaje humano se ha desarrollado como herramienta comunicativa. Por tanto, se supone que la sintaxis (y el resto de los componentes lingüísticos) deben reflejar cierta funcionalidad comunicativa en su diseño. La Gramática sistémica funcional de Michael Halliday y la Gramática del papel y la referencia de Robert Van Valin son muestras de este tipo de orientación lingüística.
Teoría general
Para diversos autores, tanto funcionalistas como generativistas, la sintaxis opera mediante operaciones binarias de combinación de dos elementos funcionalmente diferentes. Así todas las lenguas contarían con una operación binaria del tipo en que cualquier unidad sintáctica no-simple es descomponible en dos partes, cada una de ellas, en principio con diferentes funcionales y estructura.
Sintagma
El sintagma (del griego σύνταγμα syntagma 'arreglo, coordinación, agrupación -ordenada-') es un tipo de constituyente sintáctico formado por un grupo de palabras que forman otros sub-constituyentes, al menos uno de los cuales es un núcleo sintáctico. Las propiedades combinatorias de un sintagma se derivan de las propiedades de su núcleo sintáctico, este hecho se parafrasea diciendo que "un sintagma se caracteriza por ser la proyección máxima de un núcleo". Por su parte el núcleo sintáctico es la palabra que da sus características básicas a un sintagma y es por tanto el constituyente más importante o de mayor jerarquía que se encuentra en su interior. Su estructura fundamental es recogida en la llamada teoría de la X' (X-barra)
El sintagma posee además una función sintáctica en su contexto y, a diferencia de la oración, no posee una entonación específica, al menos en español. Esto es, sintagma es una unidad sintáctica inmediatamente superior al constituyente no-sintagmático, que a su vez es el rango inmediatamente superior a la palabra o núcleo sintáctico, constituida por un conjunto de elementos lingüísticos organizados jerárquicamente en torno a un núcleo y caracterizados por desempeñar la misma función. Se trata, por tanto, de una unidad de función sintáctica.
Todas las oraciones son inmediatamente descomponibles en sintagmas (la oración misma puede considerarse un macrosintagma) y los sintagmas pueden engancharse, depender o girar unos en torno a otros mediante relaciones sintácticas de parataxis (coordinación), hipotaxis (subordinación) o relaciones morfosintácticas de concordancia, también por relaciones semánticas de cohesión y congruencia denominadas coherencia textual. La composición interior del sintagma varía desde sintagmas con una sola palabra que funciona como núcleo, hasta aquellos en los que se encuentran varios sintagmas dependientes de uno central o incluso una proposición subordinada al núcleo del sintagma.
Un sintagma puede ser obligatorio por haber sido seleccionado por el predicado. A ese sintagma se le denomina argumento o complemento sintáctico. El sintagma no seleccionado por el predicado es siempre opcional y se le denomina adjunto sintáctico.

Nuevas perspectivas
Comúnmente se ha aceptado que el sintagma puede ser verbal, nominal, adjetivo, adverbial, preposicional (en algunas lenguas es conveniente distinguir además el sintagma determinante). Más recientemente se han introducido también sintagmas asociados a categorías funcionales que son además del sintagma determinante, el sintagma complementador y el sintagma de tiempo (o inflexión).
La hipótesis de endocentricidad generalizada viene a decir que todo sintagma es la máxima proyección de un núcleo, lo cual significa que las propiedades combinatorias del sintagma vienen dadas por la naturaleza del núcleo, ya que los "rasgos" del núcleo serían heredados o "proyectados" a través del árbol sintáctico desde el núcleo al sintagma. La hipótesis de endocentricidad generalizada supone además del abandono de las construcciones exocéntricas.
La estructura básica de un sintagma viene explicitada por la hipótesis de la X' según la cual un núcleo se proyecta dos veces y recibe un modificador en cada proyección. Por tanto, si la letra X se utiliza para designar algún tipo de núcleo (N = nombre, adjetivo o pronombre; V = verbo, P = preposición,...). el sintagma X (SX) puede descomponerse como sigue:
NIVELES DE LA LENGUA Y NIVELES DEL HABLA
El nivel vulgar.
• Poca cultura.
Lo utilizan personas de poca cultura.
• Características.
• Utilizan pocas palabras.
• Oraciones cortas y sin terminar.
• Utilizan vulgarismos.
En "ca" Luisa - en casa de Luisa.
La "ti" Encarna - la señora Encarna.
• Los mensajes están desorganizados, no siguen un orden lógico.
• Abusan de apelaciones al interlocutor (el que escucha).
¿Te das cuenta? ¿Sabes?
• Hablan siempre igual; no se adaptan a las situaciones de comunicación.
Público, amigos, TV.
• Utilizan muchas frases hechas.

El nivel común o coloquial.
• Habla familiar.
• Es el que se utiliza más comúnmente.
• Es espontáneo y natural aunque, a veces, tiene algunas incorrecciones.
• Es muy expresivo y tiene muchos matices afectivos.
• A veces se descuida la pronunciación.
Vive en "Madrí". Dame el "reló".

El nivel culto.
• Mucha cultura.
Es el que utilizan las personas cultas e instruidas.
• Características.
• Riqueza de vocabulario.
• Pronunciación correcta, cuidada y adecuada.
• Mensajes con orden lógico.
• Uso de cultismos (palabras que proceden del griego o del latín).
Hemisferio, anacrónico, ósculo.

Lenguajes de nivel culto.
• Lenguaje científico-técnico.
Es el que se emplea para hablar o escribir sobre un área determinada de la ciencia o la cultura.
• El lenguaje literario.
Es el nivel más alto de uso de la lengua. Es muy importante el contenido (lo que se dice) y la forma del mensaje (cómo se dice). Utiliza recursos para embellecer el lenguaje: comparaciones, metáforas...

El nivel vulgar.
Poca cultura.
Características. El nivel común o coloquial.
Habla familiar.
- El nivel culto.
Mucha cultura.
Características. Lenguajes de nivel culto.
Lenguaje científico-técnico.
El lenguaje literario.

Lengua: llamada también idioma, especialmente para usos extralingüísticos. Es un modelo general y constante para todos los miembros de una colectividad lingüística. Los humanos crean un número infinito de comunicaciones a partir de un número finito de elementos, por ejemplo a través de esquemas o mapas conceptuales. La representación de dicha capacidad es lo que se conoce como lengua, es decir el código. Una definición convencional de lengua es la de "signos lingüísticos que sirve a los miembros de una comunidad de hablantes para comunicarse".

El lenguaje entre especies biológicas puede ser estudiado según cuatro dimensiones o aspectos diferentes que definen características propias de su naturaleza:
• Formal o estructural, que se refiere a la complejidad combinatoria de los códigos usados, el medio usado para el mismo y los patrones en los que se basa la comunicación mediante dicho lenguaje. La dimensión estructural a su vez puede ser dividida en forma, contenido y uso:
o Forma: estudiada en sus diferentes aspectos por la fonología, morfología y sintaxis. La primera comprende la forma material de las señales, la segunda las propiedades de formación de señales complejas y la tercera las propiedades combinatorias.
o Contenido: estudiado por la semántica, que consiste en la codificación y decodificación de los contenidos semánticos en las estructuras lingüísticas.
o Uso: estudiado en la pragmática, que define como la situación de uso tiene importancia tanto para las formas usadas como la interpretación del contenido.
• Funcional, que se refiere a la intencionalidad con la que se usa, qué ventajas aporta y para qué casos se usa, con qué funciones y en qué contextos.
• Comportamental, se refiere a todos al comportamiento exhibido por el emisor y los receptores del código, y a las conductas desencadentes del uso y desencadanas por el uso del lenguaje.
• Representativa,

FUNCIONES DEL LENGUAJE
Función del Lenguaje, entendemos que es el uso de la lengua que hace un hablante
EMOTIVO. PROPIO DE LOS SENTIMIENTOS
En simples palabras, las funciones del lenguaje son los diferentes objetivos, propósitos y servicio que se le da al lenguaje al comunicarse, dándose una función del lenguaje por cada factor que tiene éste, en donde la función que prevalece es el factor en donde más se pone énfasis al comunicarse.
Diversos lingüistas (Karl Bühler, Roman Jakobson, Michael Halliday...) han propuesto distintas clasificaciones de las funciones del lenguaje


IDIOMA:
Es cuando el lenguaje articulado constituye la forma de hablar de un grupo de personas determinado.

HABLA:
Es la interpretación voluntaria del idioma por un individuo.

DIALECTO:
Es aquella lengua que nace de una lengua madre.
Sistema lingüístico considerado con relación al grupo de los varios derivados de un tronco común.


EL LENGUAJE Y LA COMUNICACIÓN: Sin lenguaje es imposible comunicarse
TIPOS DE COMUNICACIÒN:
A-. Comunicación Horizontal (permite un feed back)
B-. Comunicación Vertical (Una sola dirección – ordenes) Es imperativa, se recibe una orden y hay que cumplirla.
C-. Tangencial. (Silencioso – corporal – ejemplo la mujer) No se expresa en forma directa, no establece Feed Back.

GRAMATICA:
Es la ciencia que estudia un idioma o lengua en un momento determinado de su evolución.

PARTES DE LA GRAMATICA:
A-. La Morfología. (Estudia la palabra y sus accidentes).
B-. La Sintaxis. (Estudia la palabra en la frase).
C-. La Prosodia. (Estudia la palabra en su recta pronunciación).
D-. La Ortografía. (Estudia la palabra en correcta escritura).
E-. La Lingüística. (Estudia el lenguaje en forma total).
F-. La Filología. (Estudia la lengua en particular).
G.- Alófono Es la variante que da cada letra en su posición

ALGUNAS DIFICULTADES ORTOGRAFICAS EN EL ESPAÑOL
La ortografía podría definirse corno un convenio entre los hablantes de una lengua para escribir las palabras que la constituyen de acuerdo con una clave determinada.
ORTOGRAFIA:
Es el conjunto de normas que regulan la escritura de una lengua.
En 1809 el abecedario español quedó fijado en 29 letras.
QUE ES ORTOGRAFÍA
Es la parte de la gramática que se ocupa de la manera correcta de escribir las palabras.
El principal uso del idioma es la comunicación, y para poder comunicarnos efectivamente, es necesario que elaborarnos los mensajes de manera correcta y comprensible.
ORIGEN DE LA PALABRA
La palabra ortografía viene del griego orthos, que quiere decir correcto, y de grapho, que significa escribir.
ANGLISISMO:
Vocablo o giro de esta lengua empleado en otra.
DIERESIS:
Pronunciación en sílabas distintas de dos vocales que normalmente forman diptongo, como ru-í-na por rui-na, vi-o-le-ta por vio-le-ta.
FONEMA:
Es la unidad mínima, desprovista de significado y formada por un haz simultáneo de rasgos distintivos, que en el sistema de una lengua puede oponerse a otras unidades y producir diferencias de significado.
Ejemplo la p de pozo frente a la g de gozo o la r de par frente a la z de paz.

DIGRAFOS:
Son signos ortográficos compuesto de dos letras (ch y ll).

CLASIFICACION DE LAS VOCALES
Vocales abiertas (A, E, O)
Vocales cerradas (I,U). La H no tiene valor fonológico.



USO DE LAS MAYUSCULAS
CONSIDERACIONES GENERALES:
Siempre que se escriba con mayúscula, habrá que tener en cuenta las consideraciones siguientes:
• El empleo de las mayúsculas no exime de poner tilde cuando así lo exijan las reglas de acentuación.
• En las palabras que empiezan con un dígrafo, como es el caso de ll, ch, gu, y qu ante e, i, solo se escribirá con mayúscula la letra inicial. Ejemplos: Chillido, Chillán, Llerena, Llorente, Guerrero, Guillermo, Quevedo, Quilmas.
• La i y la j mayúsculas se escribirán sin punto.

MAYÚSCULAS EN PALABRAS O FRASES ENTERAS:
En ocasiones se empelan letras mayúsculas para destacar palabras o frases enteras de un escrito. Suele ser así:
• En las cubiertas y portadas de los libros impresos, en los títulos, en los títulos de cada una de sus divisiones internas (capítulos, partes, escenas, etc.) y en las inscripciones monumentales.
• En las siglas y acrónimos (tipo de sigla que se pronuncia como una palabra).
• En las cabeceras de los diarios y revistas.
• En la numeración romana (especialmente papas y reyes).
• En textos jurídicos y administrativos: decretos, sentencias, edictos, certificados o instancias. El verbo o verbos que presentan el objeto fundamental del documento (CERTIFICA, EXPONE, SOLICITA, etc.)

MAYÚSCULAS INICIALES:
El uso de mayúscula inicial se rige por la posición que ocupa la palabra (y, en consecuencia, por la puntuación exigida en cada caso), por su posición o categoría de nombre propio y por otras circunstancias.
LAS MAYÚSCULAS EN FUNCION DE LA PUNTUACIÓN:
Se escribirán con letra inicial mayúscula:
• La primera palabra de un escrito y la que vaya después de un escrito.
• La palabra que sigue a los puntos suspensivos, cuando estos cierran un enunciado (No sé si... Sí, iré.)
• La que sigue a un signo de cierre de interrogación (?) o de exclamación (!), si no se interpone una coma, punto y coma o dos puntos (¿Dónde? En la estantería).
• La que va después de dos puntos, siempre que siga a la fórmula de encabezamiento de una carta o documento jurídico – administrativo (Muy señor mío: Le agradeceré…)
LAS MAYÚSCULAS EN FUNCION DE LA CONDICIÓN O CATEGORÍA:
Se escribirá con letra inicial mayúscula todo nombre propio, como son los siguientes:
• Nombres de persona, animal o cosa singularizada.
• Nombres geográficos.
• Apellidos.
• Nombres de constelaciones.
• Nombres de los signos del Zodiaco. De igual modo, los nombres que aluden a la característica principal de estos signos.
• Nombre de los puntos cardinales, cuando nos dirigimos a ellos explícitamente (La brújula señala el Norte).
• Nombres de festividades religiosas o civiles.
• Nombres de divinidades.
• Libros sagrados.
• Atributos divinos o apelativos referidos a Dios, Jesucristo o la Virgen María.
• Nombres de las órdenes religiosas (Merced, Temple, Carmelo).
• Marcas comerciales.

LAS MAYÚSCULAS EN FUNCION DE OTRAS CIRCUNSTANCIAS:
Se escribirán con letra inicial mayúscula:
• Los sobrenombres y apodos que se designan a determinadas personas (el Libertador, el Sabio, el Inca).
• En general, cuando por antonomasia (poner el nombre apelativo por el propio) se emplean apelativos usados en lugar del nombre propio el Mantuano (por Virgilio) el Sabio (Por Salomón) o se designan conceptos o hechos religiosos (la Anunciación, la Revelación, la Reforma).
• Las advocaciones de la Virgen (Guadalupe) y las celebraciones a ellas dedicadas (el Pilar, el Rocío).
• Los tratamientos, especialmente si están en abreviatura (Ud.)
• Los sustantivos y adjetivos que componen el nombre de instituciones, entidades, organismos, partidos políticos, etc.
• Los nombres, cuando significan entidad o colectividad como organismo determinado (la Universidad, el Gobierno, la Administración).
• La primera palabra del título de cualquier obra (El rayo que no cesa).
• Los nombres de las disciplinas científicas (Soy licenciado en Biología).
• El primero de los nombre latinos que designan especies de animales y plantas (Pimpinella anisum, además al imprimirlos se hará en cursiva).
• Los nombres, latinos o no, de los grupos taxonómicos zoológicos y botánicos superiores al género (familia Leguminosas).

MINÚSCULA INICIAL:
Se recomienda, en cambio, escribir con minúscula inicia los nombres de los días de la semana, de los meses y de las estaciones del año.

Después de dos puntos suele escribir la primera palabra con inicial mayúscula.
DIPTONGO:
Es el conjunto de dos vocales que se pronuncian en una misma sílaba.

Para que haya diptongo debe darse una de estas dos situaciones:
• Que sucedan una vocal abierta (a, e, o) y una cerrada (i, u), o viceversa, siempre que la cerrada no se tónica. Son diptongo las siguientes combinaciones: ai, au, ei, eu, oi, ou, ia, ie, io, ua, ue, uo, (aire, causa, peine, ceuta, oiga, bou, viaje, ciego, quiosco, suave, fuerte, cuota).
• Que se combinen dos vocales cerradas (i, u) distintas: ui, iu (ruido, diurético).
La h intercalada entre dos vocales no impide que se formen diptongos (ahu-mar, ahí-ja-do).

ACENTUACION GRÁFICA DE LOS DIPTONGOS:
Las palabras con diptongo llevan tilde cuando lo exigen las reglas general de la acentuación de las palabras agudas, llanas, y esdrújulas (bonsái, recién, amáis).

COLOCACION DE LA TILDE EN LOS DIPTONGOS:
• En los diptongos formados por una vocal abierta tónica (a, e, o) y una cerrada átona (i, u) o viceversa, la tilde se coloca siempre sobre la vocal abierta (adiós, después, cambié, náutico, murciélago).
• En los diptongos formados por vocales cerradas, la tilde se coloca sobre la segunda vocal (lingüístico, cuídate, interviú).

TRIPTONGO:
Es el conjunto de tres vocales que se pronuncian en una misma sílaba.
Los triptongos están formados por una abierta (a, e, o) que ocupa la posición intermedia entre dos vocales cerradas (i, u), ninguna de las cuales puede ser tónica (amortiguáis, despreciéis, miau).

ACENTUACION GRAFICA DE LOS TRIPTONGOS:
Las palabras con triptongo se acentúan gráficamente siguiendo las reglas generales de las palabras agudas, llanas y esdrújulas (limpiáis, averigüéis).

COLOCACION DE LA TILDE EN LOS TRIPTONGOS:
Los triptongos llevan siempre la tilde sobre la vocal abierta (apacigüéis).

HIATOS:
Es la secuencia de dos vocales que no se pronuncian dentro de una misma silaba, sino que forman parte de sílabas consecutivas (te-a-tro, sa-lí-as).

TIPOS DE HIATOS:
A efectos ortográficos, existen tres clases de hiatos, según el tipo de vocales que se están en contacto:
• Combinación de dos vocales iguales (Saavedra, dehesa, chiita, etc.)
• Vocal abierta + vocal abierta distintas (caen, ahogo, teatro, etc.)
• Vocal abierta átona + vocal cerrada tónica y viceversa (caímos, día)

ACENTUACIÓN GRÁFICAS DE LOS MONOSILABOS:
Las palabras que tienen una sola sílaba, por regla general no llevan tilde (fe, pie, sol, can, gran, vil, gris, da, ves, fui, ruin, bien, mal, no, un).

EL ACENTO PROSÓDICO:
Es la mayor intensidad con la que se pronuncia una sílaba dentro de una palabra aislada o un monosílabo dentro de un contexto fónico. También se le puede llamar acento de intensidad.

TILDE:
Es el signo colocado sobre la vocal de la sílaba tónica de la palabra según las reglas establecidas.

TILDE DIACRÍTICA:
Es aquella que permite distinguir, por lo general, palabras pertenecientes a diferentes categorías gramaticales, que tienen sin embargo, idéntica forma (el, él – tu, tú – mi, mí).

REGLAS GENERALES DE LA ACENTUACIÓN:
Según el lugar que ocupe la sílaba tónica, se pueden distinguir cuatro clases de palabras:

A-. Palabras agudas:
Son las polisílabas (que contiene varias sílabas) cuya última sílaba es tónica (balón, cantáis, París).
B-. Palabras llanas o graves:
Son aquellas cuya penúltima sílaba es tónica (césped, inútil).
C-. Palabras esdrújulas:
Son aquellas cuya antepenúltima sílaba es tónica sábado, rápido).
D-. Palabras sobresdrújulas:
Son aquellas en las que es tónica alguna de las sílabas anteriores a la antepenúltima (dígamelo, cómetelo, llévesemela).

SILABA TÓNICA:
Es la sílaba sobre la que recae el acento prosódico.

SÍLABA ÁTONAS:
Son las sílabas pronunciadas con menor intensidad.

ACENTUACION DE LAS PALABRAS COMPUESTAS:
Las palabras compuestas se comportan como una sola palabra, y por tanto siguen las normas generales y particulares ya definidas, con independencia de cómo se acentúen sus formantes por separado.
• busca + pies --- buscapiés (palabra aguda terminada en s).
• así + mismo --- asimismo (palabra llana terminada en vocal).
• Décimo + séptimo --- decimoséptimo (palabra esdrújula).
USO DE LOS SIGNOS DE PUNTUACION
El español cuenta con los siguientes signos de puntuación:
• Punto.
• Coma,
• Punto y coma;
• Dos puntos:
• Puntos suspensivos…
• Signos de interrogación ¿?
• Signos de exclamación ¡!
• Paréntesis ( )
• Corchetes [ ]
• Raya –
• Comillas “ “

El punto, la coma, el punto y coma, los dos puntos y los puntos suspensivos, se escriben siempre sin dejar espacio de separación con respecto a la palabra o el signo que precede, y separados por un espacio de la palabra o el signo que sigue, a no ser que este sea de cierre.

Los signos dobles, como los de interrogación y exclamación, los paréntesis, los corchetes, las comillas y las rayas que encierra aclaraciones e incisos, todos ellos compuestos por un signo de apertura y uno de cierre, se escriben de la manera siguiente:
• Los de apertura se separan por medio de un espacio de la palabra o signo al que siguen, y se escriben sin espacio de separación con respecto a la palabra a la que anteceden.
• Por el contrario, los signos de cierre se escriben sin espacio de separación con respecto a la palabra o signo al que siguen, separados por un espacio de la palabra a la que preceden y sin este espacio si lo que sigue es un signo de puntuación.


USO DEL PUNTO:
Señala la pausa que se da al final de un enunciado. Después de punto, salvo en el caso utilizado en las abreviaturas, siempre se escribe mayúscula.

Existen tres clases de puntos:
• Punto y seguido: Separa enunciados que integran un párrafo. Después de punto y seguido se continua escribiendo en la misma línea.
• Punto y aparte: Separa dos párrafos distintos, que suelen desarrollar, dentro de una unidad del texto, contenidos diferentes. Después de dos puntos y aparte se escribe en una línea distinta. La primera línea del nuevo párrafo debe tener un margen mayor que el resto de las líneas que lo componen, es decir, que ha de quedar sangrada.
• Punto final: Es el que cierra un texto.

El punto también se utiliza después de las abreviaturas.

COMBINACIÓN DEL PUNTO CON OTROS SIGNOS:
A menudo es necesario combinar el punto con otros signos que también cierran períodos, como son los paréntesis o las comillas. En estos casos, se coloca el punto siempre detrás de las comillas, corchetes o paréntesis de cierre.

USO DE LA COMA:
La coma indica una pausa breve que se produce dentro del enunciado.
• Se emplea para separar los miembros de una enumeración, salvo los que vengan precedidos por alguna de las conjunciones y, e, o, u.
(Era un chico muy reservado, estudioso y de buena familia)
(Quieres café, te o un refresco).
• Se usa coma para separar miembros gramaticalmente equivalentes dentro de un mismo enunciado, a excepción de los casos en los que medie alguna de las conjunciones y, e, ni, o, u. (Estaba preocupado por su familia, por su trabajo, por su salud).
• En una relación cuyos elementos están separados por punto y coma, el último elemento, ante el que aparece la conjunción copulativa, va precedido de coma o punto y coma. (En el armario colocó la vajilla; en el cajón, los cubiertos; en los estantes, los vasos, y los alimentos, en despensa).
• Se escribe una coma para aislar el vocativo del resto de la oración. (He dicho que me escuchéis, muchachos – Julio, ven acá). Cuando el vocativo va en medio del enunciado, se escribe entre dos comas. (Estoy alegre, Isabel, por el regalo).
• Los incisos que interrumpen una oración, ya sea para aclarar o ampliar lo dicho, ya sea para mencionar al autor u obra citados, se escriben entre comas.
• Cuando se invierte el orden regular de las partes de un enunciado, anteponiendo elementos que suelen ir pospuestos, se tiende a colocar una coma después del bloque anticipado. (dinero, ya no le queda).
• También suele anteponerse una coma a una conjunción o locución conjuntiva que une las proposiciones de una oración compuesta. (puedes llevarte mi cámara de fotos, pero ten mucho cuidado).
• En las cabeceras de las cartas, se escribe coma entre el lugar y la fecha. (Caracas, 29 de febrero).
Debe evitarse separar el sujeto y el predicado mediante coma.

USO DE LOS DOS PUNTOS:
Los dos puntos detienen el discurso para llamar la atención sobre lo que sigue.
Se usan en los casos siguientes:
• Después de enunciar una enumeración. (Tres son las provincias aragonesas: Huesca, Zaragoza y Teruel).
• En saludos en las cartas y documentos.
• Para separar la ejemplificación del resto de la oración. (De vez en cuando tiene algunos comportamientos inexplicables: hoy ha…)
• En los textos jurídicos y administrativos, decretos, sentencias, etc.

USO DEL PUNTO Y COMA:
El punto y la coma indican una pausa superior a la marcada por la coma e inferior a la señalada por el punto.
Se utiliza en estos casos:
• Para separar los elementos de una enumeración cuando se trata de expresiones complejas que incluyan comas. (La chaqueta es azul; los pantalones, grises; la camisa, blanca; y el abrigo, negro).
• Para separa proposiciones yuxtapuestas, especialmente cuando en estas se ha empelado la coma. (Era necesario que el hospital permaneciera abierto toda la noche; hubo que establecer turnos).

USO DE LOS PUNTOS SUSPENSIVOS:
Los puntos suspensivos (…) suponen una interrupción de la oración o un final impreciso. Después de los puntos suspensivos, cuando cierran un enunciado, se escribe mayúscula.


Se utilizan en estos casos:
• Al final de la enumeración abierta o incompletas, con el mismo valor que la palabra etcétera. (Se vende de todo: Ropas, comestibles, juguetes…)
• Cuando se quiere expresar que antes de lo que va seguir ha habido un momento de duda, temor o vacilación. (Iré; no iré… Debo decirme).
• Para dejar un enunciado incompleto y en suspenso se utilizan los puntos suspensivos. (Fue todo muy violento, estuvo muy desagradable… No quiero seguir hablando de ello).
• Cuando se produce una cita textual, sentencia o refrán, omitiendo parte. (“Mas vale pájaro en mano…”)
• Se escriben tres puntos dentro de paréntesis (…) o corchetes cuando al transcribir literalmente un texto se omite una parte de él. (Yo fui loco y ya soy cuerdo; fui don Quijote de la Mancha y soy ágora (…) Alonso Quijano el Bueno).

USO DE LOS SIGNOS DE INTERROGACIÓN Y EXCLAMACIÓN:
Encierran enunciados que, respectivamente, interrogan o exclaman.

En la utilización de estos signos es preciso tener en cuenta lo siguiente:
• Son dos signos en cada caso, uno de apertura y uno de cierre.
• Después de los que indican cierre de interrogación o exclamación nunca se escribe punto.
• El signo de principio se ha de colocar donde empieza la pregunta o la exclamación, aunque no comience con él enunciado.
• Cuando se escriben varias preguntas o exclamaciones seguidas y estas son breves, se puede optar por considerarlas oraciones independientes, con sus correspondientes signos de apertura y cierre, y con mayúscula al comienzo de cada una de ellas.
• En ocasiones, se utilizan los signos de final de interrogación o exclamación entre paréntesis (?) (!). El primero expresa duda o ironía. El segundo expresa sorpresa o ironía.

USO DE LOS PARÉNTESIS:
Son signos que encierran elementos incidentales (que sobrevienen de un asunto) o aclaratorios intercalados en un enunciado.
Los paréntesis se usan en los siguientes casos:
• Cuando se interrumpe el sentido del discurso con un inciso aclaratorio o incidental, sobre todo si este es largo o de escasa relación con lo anterior o posterior. El abuelo de Alberto (en su juventud fue un brillante cirujano) parecía una estatua sentado en aquel sillón.
• Para intercalar algún dato o precisión: fechas, lugares, significado de siglas, el autor u obra citados.
• En ocasiones para evitar introducir una opción en el texto. La (s), día (s).
• Cuando se producen o transcriben textos, códices o inscripciones con abreviaturas, se pueden utilizar los paréntesis para reconstruir las palabras las palabras completas o los elementos que faltan en el original y se suplen.
• En la transcripción de textos se utilizan tres puntos entre paréntesis para dejar constancia de que omite en la cita un fragmento del texto. Hasta aquí (…) la obra visible de Menard…
• Las letras o números que encabezan clasificaciones, enumeraciones, etc. Puede situarse entre paréntesis o seguidas del paréntesis de cierre.
(a) (b) (c) / a) b) c).
Los signos de puntuación correspondientes al período en el que va inserto el texto entre paréntesis se colocan siempre después del cierre.
¿En que año se creó la ONU (Organización de Naciones Unidas?
USO DE LOS CORCHETES:
Se utilizan por regla general de forma parecida a los paréntesis que incorporan información complementaria o aclaratoria.

USO DE LA RAYA:
Se puede usa aisladamente, o bien, con el caso de otros signos de puntuación, para servir de signo de apertura y cierre que aísle un elemento o enunciado.
USO DE LAS COMILLAS:
Hay diferentes tipos de comillas, las angulares, también llamadas latinas o españolas ( ), las inglesas (“ “) y las simples (´´). Por lo general, es distinto el uso de uno u otro tipo de comillas dobles; pero suelen alternarse cuando hay que utilizar comillas dentro de un texto ya entrecomillado.


PROCESO DE LA COMUNICACIÓN
La comunicación:
La comunicación es un campo de estudio dentro de las ciencias sociales que trata de explicar cómo se realizan los intercambios de información y cómo éstos afectan a la sociedad. Investiga el conjunto de principios, conceptos y regularidades que sirven de base al estudio de la comunicación como proceso natural. La comunicación constituye una de las formas en que las personas interactuan entre si, estableciendo lazos; existen muchas formas de comunicación, gestual, a través de los signos, verbal,escrito, etc.
Modelos de comunicación
Esquema en un estudio de televisión, 180 grados, nos señala que la realidad es vista por los medios de comunicación desde diferentes puntos de vista, por lo general escogidos por el emisor.
En una aproximación muy básica, según el modelo de Shannon y Weaver, los elementos que deben darse para que se considere el acto de la comunicación son:
• Emisor: Es quien emite el mensaje, puede ser o no una persona.
• Receptor: Es quien recibe la información. Dentro de una concepción primigenia de la comunicación es conocido como Receptor, pero dicho término pertenece más al ámbito de la teoría de la información.
• Canal: Es el medio físico por el que se transmite el mensaje, en este caso Internet hace posible que llegue a usted (receptor) el mensaje.
• Código: Es la forma que toma la información que se intercambia entre la Fuente (el emisor) y el Destino (el receptor) de un lazo informático. Implica la comprensión o decodificación del paquete de información que se transfiere.
• Mensaje: Es lo que se quiere transmitir.
• Situación o contexto: Es la situación o entorno extralingüístico en el que se desarrolla el acto comunicativo

QUIÉN SOY, QUÉ HAGO

Mi foto
Adecuación a la LOPCYMAT Programas de salud y seguridad en el trabajo. Análisis y prevención de riesgos, declaración de accidentes y enfermedades ocupacionales Formación de brigadas Capacitación Protocolos INPSASEL Análisis y protección física 0416 6217500 // 0412 9714274 lapalabraquesomos@gmail.com lapalabraquesomos@hotmail.com